
2010.3.12
上から目線
いつも上から目線の先輩に、今日はマジ切れ気味のアフロくん!「あー、マジムカつくぜ!」と席でイライラ吐き捨ててたら、隣の席の外国人同僚に「どうしたの?」って聞かれちゃった。んー、上から目線なんて日本語の微妙なニュアンス、英語で何て言えば伝えられるんだろう!?
事前アンケートの結果生まれた 『平均日本人英語』はこんな感じ!
up eye talking
アップ・アイ・トーキング
アップ・アイ・トーキング
look down
ルック・ダウン
ルック・ダウン
act higher
アクト・ハイヤー
アクト・ハイヤー
1年歳上ってだけなのにマジ呆れるぜ・・・。自分のこと何様だと思ってんだろ。完全に上から目線な態度を見てたら、まんま、アップ・アイ・トーキングで決まりだろ!?
あたしの部署にも上から目線の人がいるわ。自分の部下のこと見下してる感じで評判悪いわよ。あ、ルック・ダウンって言えば通じそうだけどストレートすぎるかしら!?
役員の方がたまにいらっしゃいますが、やはり威張っている感じですね・・・(汗)。なので、アクト・ハイヤーでしょうか?相手よりお高くとまっているようなイメージです。
3人の答えの中から「外国人に1番通じる!」と思う答えを1つ選んでね!
バックレる/雪合戦/野良犬/流し目/出店/居候/母性本能/愛妻家/本命/副作用/天然ボケ/アッシー/深読み/亭主関白/童顔/悪ノリ/玉の輿/はした金/着手金/給与明細/ベタ惚れ/幽体離脱/うさんくさい/八つ当たり/気分転換/売名行為/遠距離恋愛/副業/手相占い/早とちり/横断歩道/潔癖症/三角関係/凹む/赤外線通信/退学/距離を置く/寝ぐせ/鉄則/金縛り/一発芸/疑似恋愛/シラける/靴ずれ/かむ/波瀾万丈/夜型人間/ガソリン暫定税/職業病/完全燃焼/流行語/サボる/カカア天下/口内炎/自業自得/交換条件/きょどる/どんでん返し/大統領選挙/八方美人/名刺交換/加齢臭/神業/賞味期限/ヒラ社員/泣き虫/ダサイ/食い逃げ/飲酒運転/未練/育児休暇/氷山の一角/カギっ子/下ネタ/二重人格/地デジ/できちゃった結婚/瓜二つ/結果オーライ/ばか力/いばらの道/修羅場/手抜き/門限/チンピラ/ネットカフェ難民/爆睡/方向オンチ/ほめ殺し/稟議書/ベタ/上目遣い/つらら/能天気/生返事/ほろ酔い/ぶっちゃけ/熱中症/方言/期待外れ/


