2009.7.2
意地っ張り
「あぁ!もうっ!ホントに意地っ張りなんだから!」とプンプンしているのは、こつぼねさん。どうやら、ヘンなところで意地を張る上司の扱いにお疲れのご様子…。同じように苦労している外国人同僚と、意地っ張りな上司についてグチを言い合えたらいいんだけど、英語で何て言えばいいんだろ!?
事前アンケートの結果生まれた 『平均日本人英語』はこんな感じ!
strong will person
ストロング・ウィル・パーソン
ストロング・ウィル・パーソン
hard person
ハード・パーソン
ハード・パーソン
never change mind
ネバー・チェンジ・マインド
ネバー・チェンジ・マインド
それって頭の固いヤツだろー。いるよなー。ま、よく言えば、意志が強い人間とも言えるのか?ってことは、ストロング・ウィル・パーソンでいいんじゃね?
はぁ…ホントあの性格どうにかならないのかしら…。たぶん、ちょっと昔の人で頭が頑固だと思うのよね。だから、ハード・パーソンで通じる気がするわ!?
私は古い人間ですが、自分の心は他人の意見で変えてしまうこともしばしばです…(苦笑)。それを変えない方は、ネバー・チェンジ・マインドと言えますか?
3人の答えの中から「外国人に1番通じる!」と思う答えを1つ選んでね!
遠距離恋愛/器用貧乏/チラミする/あまのじゃく/相乗効果/忘年会/奥手/ほめ殺し/賞味期限/腰パン/赤外線通信/皆既日食/ヒラ社員/副業/失言/トキメキ/まとめ買い/自然消滅/寿退社/玉の輿/スベる/屁理屈/やけ酒/倦怠期/ガソリン暫定税/ぶりっこ/波瀾万丈/ひったくり/期間限定/ワン切り/隠し子/男泣き/アッシー/氷山の一角/腹黒い/着メロ/同棲/爆弾発言/直帰/ごまかす/地球温暖化/着信拒否/二股/盗撮/好感度/ダサイ/バックレる/丸投げ/給与明細/上目遣い/衝動買い/マニュアル人間/童顔/サービス残業/悪ノリ/名前負け/シラける/始末書/まったりする/羞恥心/キープくん/スピード結婚/どん底/バカップル/イッキ飲み/失恋/ヘタレ/脱サラ/はじける/節約/テンパる/飲酒運転/弱音/見切り発車/いたちごっこ/裏話/闇の職業安定所/八方美人/文字化け/方向オンチ/空回り/ちょいワルオヤジ/もらい泣き/イタ電/苦笑い/厳戒警備/片想い/熱しやすく冷めやすい/乙女心/極論/福利厚生/痴話ゲンカ/気分転換/出来心/目の保養/地獄耳/爆睡/不倫/終わってる/なで肩/


