
2010.7.30
応援団
高校野球ファンの窓際係長!試合はもちろん、各チームの応援団がそれぞれ個性を出して応援しているのを見るのがお気に入りみたい。「日本の高校野球は、応援団も見所です!」って野球好きのアメリカ人同僚に伝えたいんだけど、応援団って英語で何て言えばいいんだろう?
事前アンケートの結果生まれた 『平均日本人英語』はこんな感じ!
supporter
サポーター
サポーター
cheer group
チアー・グループ
チアー・グループ
yellers
イェーラーズ
イェーラーズ
暑いのによく外で野球とかするよな…。若けぇ…。ってかサッカーなら、応援する人はサポーターだから別に、サポ―ターって言えば通じそうじゃね?
応援団って言えばチアリーダーよね!でも甲子園だと、学生、両親、町の人とか色んな人が応援に来てるわけだから、チアー・グループって感じかしら?
その町の特産物を使った応援など、本当に面白いものが沢山あるんですよ。応援団の方々は、『ガンバレ~!』とエールを送る人たちなので、イェーラーズでしょうか?
3人の答えの中から「外国人に1番通じる!」と思う答えを1つ選んでね!
悪ノリ/夜逃げ/副業/疑似恋愛/束縛/痴漢(人)/裏声/野良犬/たむろする/切り札/内定切り/いないいないばあ/ぎっくり腰/おふくろの味/番狂わせ/スピード結婚/アッシー/授業参観/生徒会長/距離を置く/左遷/死角/親知らず/神経質/心機一転/横断歩道/口止め料/口内炎/飲酒運転/内閣支持率/予防接種/偏頭痛/潮干狩り/ガソリン暫定税/一発芸/オフレコ/つらら/遠距離恋愛/反抗期/ボロ儲け/バカップル/パラパラマンガ/魔よけ/根回し/お持ち帰り/おかっぱ頭/歩行者天国/薄着/新入社員/天然ボケ/両想い/泣き虫/奥手/投げキッス/やけ酒/ごまかす/どんでん返し/スベる/ケバい/下ネタ/裏切り者/職業病/若気の至り/スイカ割り/厳重注意/八方美人/羞恥心/神業/仲間はずれ/ヒラ社員/暴走族/きょどる/門限/ベタ惚れ/ネットカフェ難民/お小遣い/丸刈り/猫背/売名行為/波瀾万丈/出来心/教員採用試験/親バカ/地獄耳/氷山の一角/パーカー/居候/花粉症/甘えん坊/裏話/トドメ/ネタバレ/餞別/終わってる/チンピラ/帰省ラッシュ/遠回り/蚊取り線香/内股/水掛け論/


